-
1 умдан
умдан1. с жалом; стрелкой, стрелой, копьёмПӱсӧ умдан пачемыш оса с острым жалом;
кӱчык умдан шагат часы с короткими стрелками.
Колызо кӱчык кадыр тояжым вӱд йымаке чыкыш, кум умдан якырым, ыргалтарен, шыпак нӧлтале. М. Айгильдин. Рыбак сунул под воду короткую кривую палку, подцепил ею якорь с тремя лапами (букв. жалами), тихо поднял его.
2. перен. жалящий; колкий; острый, едкийУмдан шомак колкое слово.
Логале шӱмышкем умдан оет. В. Чалай. Запали в сердце моё твои колкие слова (букв. колкое предложение).
Критик еҥ ӱмбаке парня дене огыл, умдан мут дене ончыктышаш. А. Селин. Критика должна показывать на человека не пальцем, а острым словом.
Сравни с:
пӱсӧ -
2 умдан
1. с жалом; стрелкой, стрелой, копьём. Пӱсӧ умдан пачемыш оса с острым жалом; кӱчык умдан шагат часы с короткими стрелками.□ Колызо кӱчык кадыр тояжым вӱд йымаке чыкыш, кум умдан якырым, ыргалтарен, шыпак нӧлтале. М. Айгильдин. Рыбак сунул под воду короткую кривую палку, подцепил ею якорь с тремя лапами (букв. жалами), тихо поднял его.2. перен. жалящий; колкий; острый, едкий. Умдан шомак колкое слово.□ Логале шӱмышкем умдан оет. В. Чалай. Запали в сердце моё твои колкие слова (букв. колкое предложение). Критик еҥӱмбаке парня дене огыл, умдан мут дене ончыктышаш. А. Селин. Критика должна показывать на человека не пальцем, а острым словом. Ср. пӱсӧ. -
3 пикш
1. стрелаПикшым колташ пустить стрелу;
пикш гай чымалташ помчаться как стрела.
Вурс умдан пикш ӱдырын оҥжым вошт шӱтен. К. Васин. Стрела со стальным наконечником насквозь пронзила грудь девушки.
Осал йылме пикш гае. Калыкмут. Злой язык, что стрела.
Пырдыжыште кечыше изи шагатын пикшыже латкокытан цифрышI лишемеш. А. Тимофеев. Стрелка маленьких часов на стене приближается к цифре двенадцать.
3. в поз. опр. относящийся к стреле; предназначенный для стрелПикш лодак колчан для стрел.
Пикш лодакым ышташ мастерить колчан для стрел.
-
4 рапир
рапиррапира (ныл шӧрынан, кужу пӱсӧ умдан спортивный оружий)Рапир дене фехтоватлаш фехтовать на рапирах.
-
5 стрелке
стрелке1. стрелка, указатель (пӧрдшӧ шӱдыреш пижыктыме да иктаж-мом ончыктышо умдан изи шырпе гай рӱдӧ)Компас стрелке стрелка компаса;
минут стрелке минутная стрелка;
спидометр стрелке стрелка спидометра.
Стрелке койын кӱза, пар погынымым ончыкта. «Ончыко» Стрелка заметно поднимается, указывает на рост давления пара.
Сравни с:
умдо2. стрелка; знак направления куда-л. (умдо мучашан изи линий але пеш аҥысыр изи оҥа)Картысе стрелке-влак стрелки на карте.
Йошкар стрелке-влак толым лач кушко пыштышашым ончыктеныт. «Мар. ком.» Красные стрелки точно показывали, куда следовало заложить тол.
3. тех. стрелка на путях (ик рельс корно гыч весыш составым кусараш ыштыме йӧнештарыш)(Коська) стрелкым кусарен, семафорышто лампым чӱктен мошта. С. Антонов. Коська умеет переводить стрелку, зажигать лампу в семафоре.
-
6 пикш
1. стрела. Пикшым колташ пустить стрелу; пикш гай чымалташ помчаться как стрела.□ Вурс умдан пикш ӱдырын оҥжым вошт шӱтен. К. Васин. Стрела со стальным наконечником насквозь пронзила грудь девушки. Осал йылме пикш гае. Калыкмут. Злой язык, что стрела.2. стрелка (часов). Пырдыжыште кечыше изи шагатын пикшыже латкокытан цифрышI лишемеш. А. Тимофеев. Стрелка маленьких часов на стене приближается к цифре двенадцать. Ср. стрелке, умдо.3. в поз. опр. относящийся к стреле; предназначенный для стрел. Пикш лодак колчан для стрел. Пикш лодакым ышташ мастерить колчан для стрел. -
7 рапир
рапира (ныл шӧ рынан, кужу пӱ сӧ умдан спортивный оружий). Рапир дене фехтоватлаш фехтовать на рапирах. -
8 стрелке
1. стрелка, указатель (пӧ рдшӧ шӱ дыреш пижыктыме да иктаж-мом ончыктышо умдан изи шырпе гай рӱ дӧ). Компас стрелке стрелка компаса; минут стрелке минутная стрелка; спидометр стрелке стрелка спидометра.□ Стрелке койын кӱ за, пар погынымым ончыкта. «Ончыко». Стрелка заметно поднимается, указывает на рост давления пара. Ср. умдо.2. стрелка; знак направления куда-л. (умдо мучашан изи линий але пеш аҥысыр изи оҥа). Картысе стрелке-влак стрелки на карте.□ Йошкар стрелке-влак толым лач кушко пыштышашым ончыктеныт. «Мар. ком.». Красные стрелки точно показывали, куда следовало заложить тол.3. тех. стрелка на путях (ик рельс корно гыч весыш составым кусараш ыштыме йӧ нештарыш). (Коська) стрелкым кусарен, семафорышто лампым чӱ ктен мошта. С. Антонов. Коська умеет переводить стрелку, зажигать лампу в семафоре.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > стрелке
-
9 сдать
1. сов.кого-что; в разн. знач.тапшырыу, биреү2. сов.возвратить излишек при денежном расчётеҡайтарыу, ҡайтарып биреү3. сов.отдать внаём, в арендуваҡытлыса (файҙаланырға) биреп тороу, ҡуртымға биреү4. сов. чтоуступить неприятелю(ташлап) ҡалдырыу, ҡалдырып китеү, биреүдошман яғында5. сов.потерпев неудачу, отказаться от дальнейшей игрыбирелеү, баш тартыу6. сов.раздать играющим картытаратып биреү, өләшеү7. сов.ослабить силу, напряжение чего-л.кәметеү, түбәнәйтеү, кәметә (түбәнәйтә) төшөү8. сов.стать слабее, утратить силу и т.д.көсөн (ҡеүәтен) кәметеү, йомшара төшөү9. сов.бирешеү, бирешеп ҡалыусдать позиции — уй-фекерҙән сигенеү, позицияны биреү
-
10 съехать
1. сов.төшөү, түбән төшөү, шыуып төшөү2. сов.төшөү, боролоу3. сов. разг.китеү, күсеп китеү, сығыу, сығып китеү4. сов. разг.төшөү, ҡыйшайыу, ҡырынайыу5. сов.на что; перен., прост.төшөү
См. также в других словарях:
Акко (город) — О горе в Швеции см. гора Акка. Запрос «Акра» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 1042 рус. • … Википедия
Акко — Запрос «Акра» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 1042 … Википедия
Караван-сарай — У этого термина существуют и другие значения, см. Караван сарай (значения). Караван сарай (перс. کاروانسرا [kārwānsarā] «Керуен Сарай», дворец на торговом пути, дом отдыха; а также «хан» (от перс. خان [xān], откуда и осман. خان [han]), араб … Википедия